In Memory of Oleg Woolf

An Hour and a Half of Poetry, Songs, and Translation

Event Venue:

The Bowery Poetry Club
308 Bowery (Btw Houston and Bleecker)
F train to 2nd Ave, 6 to Bleecker St

Event Date:

October 30, 2011

Irina Mashinski
Poetry Reading and the Compass Translation Award

In memory of Oleg Woolf (1954-2011)

Sunday, October 30, 2011, 2PM - 3:30PM

Part I. Irina Mashinski, poetry; Oleg Woolf, songs.
Part II. The results of the First Translation Competition held under the auspices of the Cardinal Points Literary Journal.

In English

Irina Mashinski is a bilingual poet and translator. She has authored seven books of poetry in Russian, and her most recent collections are Volk [Wolf] (Moscow: NLO, 2009) and Raznochinets pervyi sneg i drugie stikhotvoreniia [Raznochinets First Snow and Other Poems] (New York: Stosvet Press, 2009). Her work has appeared in a variety of literary journals and anthologies, including Poetry International, Fulcrum, Zeek, The London Magazine, and An Anthology of Contemporary Russian Women Poets (Iowa City: University of Iowa Press, 2005). She is the co-editor (with Robert Chandler) of the forthcoming Anthology of Russian Poetry from Pushkin to Brodsky (Penguin, 2014), as well as co-founder (with Oleg Woolf) and co-editor (with Robert Chandler and Oleg Woolf) of the Cardinal Points literary journal, published in the U.S. in English and Russian. Irina Mashinski is the winner of several literary awards, including the Russian America (2001) and Maximilian Voloshin (2003) Awards. Her poetry has been translated into English, French, Italian, Spanish, and Serbian.

Oleg Woolf (1954-2011) was born in Moldova, former Soviet Union. He lived in the US and wrote short stories, essays, and poetry. His works were regularly featured in the leading literary periodicals and anthologies both in Russia and abroad. Oleg Woolf's books include Vesnoj My Uvidim Sosnova [We Will See Sosnov in Spring] (New York: Stosvet Press, 2010) and Bessarabskie marki [Bessarabian Stamps] (New Your: Stosvet Press, 2009). One of the short stories from this collection translated into English was featured in Joyland online magazine: click here
Oleg was the founding director and editor-in-chief of the STOSVET literary project.

Cardinal Points Literary Journal is part of the STOSVET project. It is published in New York in English and features poetry, fiction, novels, translations, visual art, and interviews.

WEBSITES
Oleg Woolf - http://www.stosvet.net/union/woolf/
Irina Mashinski (poetry) - http://www.stosvet.net/union/Mash/    
(essays) - - http://www.stosvet.net/union/mashinski/
Compass Translation Award - http://www.stosvet.net/compass/index.html/
Cardinal Points Literary Journal - http://www.stosvet.net

More Information: 212-614-0505, http://bowerypoetry.com/#October_30